然而,由于中英文化差异和翻译水平的不佳,江西龙虎山景区旅游文本的英译质量有好的和不好的,影响了该景区的国际形象和旅游服务质量。翻译成英文
However, due to the cultural differences between China and the UK, along with varying levels of translation quality, the English translations of tourism texts for the Longhu Mountain Scenic Area in Jiangxi are inconsistent, with some being good and others not so good, thus impacting the scenic area's international image and the quality of its tourism services.
AI智能问答网
免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网友提问,创作工场回答,未经许可,严谨转载。
点击这里>>使用创作工场,更聪明、更完整、更原创!