杭州招商引资促贸会发言稿(中英双语版)
尊敬的各位嘉宾、女士们、先生们:
大家好!我很荣幸能够在此招商引资促贸会上发表演讲。首先,我代表杭州市政府衷心欢迎各位的到来,并感谢您对杭州这个美丽城市的关注和支持。
Hello everyone! It is a great honor for me to speak at this investment promotion and trade fair. Firstly, on behalf of the Hangzhou municipal government, I would like to extend a warm welcome to all the distinguished guests. Thank you for your interest and support in our beautiful city, Hangzhou.
作为中国最具活力和竞争力的城市之一,杭州一直以来都致力于打造国际化的商业环境,加强与国内外企业的合作交流。作为全球互联网经济的重要节点,杭州拥有独特的优势和机遇。
As one of the most dynamic and competitive cities in China, Hangzhou has been committed to building an international business environment and strengthening cooperation with domestic and foreign enterprises. As a key hub of the global Internet economy, Hangzhou possesses unique advantages and opportunities.
目前,杭州已经发展成为全球领先的互联网、电子商务和高新技术产业中心,是许多知名企业的总部所在地,如阿里巴巴、海康威视等。我们坚信,杭州作为中国数字经济的引领者,在未来的发展中将会继续保持强劲的增长势头。
Currently, Hangzhou has developed into a global leader in the Internet, e-commerce, and high-tech industries. It is the headquarters of many well-known companies, such as Alibaba, Hikvision, and more. We firmly believe that Hangzhou, as a leader in China's digital economy, will continue to maintain strong growth in the future.
我们欢迎国内外的企业家、投资者和创业者前来杭州投资兴业。在杭州,您将享受到良好的自然环境、卓越的产业政策和完善的基础设施,以及人民友好的商业氛围。我们将为各位提供全方位的支持和服务,帮助您顺利开展业务,实现共同发展。
We welcome entrepreneurs, investors, and innovators from both domestic and international markets to invest and start businesses in Hangzhou. In Hangzhou, you will enjoy a favorable natural environment, excellent industrial policies, sound infrastructure, and a friendly business atmosphere. We will provide comprehensive support and services to help you carry out your operations smoothly, and achieve mutual development.
在这里,我要重申杭州市政府致力于建设开放、平等、透明的营商环境,保护知识产权,优化法律法规,提供便利的审批流程,为创新创业搭建更加良好的平台。
Here, I want to reaffirm that the Hangzhou municipal government is committed to building an open, equal, and transparent business environment. We protect intellectual property rights, optimize laws and regulations, provide streamlined approval processes, and create a better platform for innovation and entrepreneurship.
最后,再次感谢各位的到来。希望此次招商引资促贸会能够为大家提供广阔的合作空间和深化交流的机会,共同推动经济的繁荣和发展。
Finally, I would like to thank everyone for attending this investment promotion and trade fair. I hope this event will provide broad cooperation opportunities and foster deeper exchanges, thereby promoting economic prosperity and development.
谢谢大家!
Thank you all!
AI智能问答网
免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网友提问,创作工场回答,未经许可,严谨转载。
点击这里>>使用创作工场,更聪明、更完整、更原创!